Treine seu espanhol aqui

Aqui é um tipo de mural , aonde podemos pratica o espanhol corretamente:

Juan e Julia se conhecem na praça em Buenos Aires. 

 Juan: ¡Hola, hermosa! 
 Julia: Hola. 
 Juan: Me llamo Juan, ¿y tú? 
 Julia: Julia. Juan: Qué nombre tan bonito… ¿Eres argentina? 
 Julia: Sí, de Buenos Aires. Juan: Ah, entonces eres del lugar más lindo de Argentina. 
 Julia: Jaja, gracias. Juan: Sabes, dicen que Buenos Aires es la ciudad del amor… y justo ahora encontré a la persona más especial. 
 Julia: ¿De verdad?
 Juan: Claro que sí. ¿Te gustaría seguir esta conversación con un café? 
 Julia: Hmm… bueno, ¿por qué no? 
 Juan: Perfecto. ¿Me pasas tu número para que combinemos? 
 Julia: Claro, es 7892825. Juan: ¡No lo olvidaré! Nos vemos pronto, Julia. 
Julia: Hasta luego, Juan.

Como entra em restaurante lá da argentina ou qualquer lugar pais fala em espanhol:
Formulário :
Camarero - Garçom
 Señor - Senhor
Menú - cardápio
$ - Cien pesos
filete - filé 
pescado - peixe

Camarero: Hola Señor, ¿Qué quieres?
 Juan: Quiero saber la cantidad de comida y bebida precios.
Camarero: Según menú. que tenemos en promoción un filete de pescado y dos latas de coca-cola heladas.
Juan: , pero quiero saber cuánto cuesta?
Camaroro: Un filete de pesado cuesta $ 5,00 y una lata de coca-cola cuesta $ 2.00
Juan: bien, así que quiero un filete de pescado y una coca cola fría 
Esperando entre duas horas ...
Camarero: Señor, aquí su solicitud, un filete de pescado y una lata de coca-cola no?     
Juan: Si , Graças.
Camarero: Buen apetito.


Entrevista de emprego no escritório de advocacia "Gómez & Asociados" – Buenos Aires

📍 Julia entra na sala de entrevistas e cumprimenta o entrevistador.

Entrevistador: Buenos días, Julia. Bienvenida a Gómez & Asociados. Por favor, siéntate. 

Julia: Buenos días, muchas gracias.

Entrevistador: Antes de comenzar, ¿podrías contarme un poco sobre ti y tu experiencia en el ámbito legal? 

  Julia: Claro. Soy Julia Martínez, nací y crecí aquí en Buenos Aires, y recientemente me gradué en Derecho por la Universidad de Buenos Aires. Durante mis estudios, realicé una pasantía en un estudio jurídico especializado en derecho comercial, donde trabajé en contratos, litigios y asesoramiento a empresas.

Entrevistador: Muy interesante. En nuestra firma, nos especializamos en derecho corporativo y resolución de disputas. ¿Cuál dirías que es tu mayor fortaleza como profesional? 

  Julia: Creo que mi mayor fortaleza es mi capacidad de análisis y pensamiento crítico. Me gusta investigar a fondo cada caso y asegurarme de que la estrategia jurídica sea sólida e impecable. También disfruto mucho la negociación y el trabajo en equipo.

Entrevistador: Son habilidades muy valoradas en nuestra profesión. ¿Cómo manejas la presión en situaciones de alta exigencia? 

Julia: Me enfoco en mantener la calma y organizarme bien. Durante mi pasantía, aprendí a manejar plazos ajustados y a priorizar tareas de forma eficiente. La clave está en la planificación y en mantener siempre la objetividad.

Entrevistador: Excelente respuesta. ¿Por qué te gustaría formar parte de Gómez & Asociados?

Julia: Me interesa mucho el prestigio de la firma y su enfoque en derecho corporativo. Creo que aquí tendría la oportunidad de aprender con los mejores profesionales y aportar con mis conocimientos y habilidades. Me entusiasma formar parte de un equipo que valore la excelencia jurídica y el crecimiento profesional.

Entrevistador: Nos gusta mucho tu actitud, Julia. ¿Tienes alguna pregunta para nosotros? 

Julia: Sí, me gustaría saber más sobre las oportunidades de desarrollo profesional dentro de la firma.

Entrevistador: Por supuesto. En Gómez & Asociados, promovemos el desarrollo constante de nuestros abogados, con capacitaciones, mentorías y oportunidades de crecimiento dentro de la firma.

Julia: ¡Eso suena excelente!

Entrevistador: Muy bien, Julia. Muchas gracias por tu tiempo. En los próximos días te informaremos nuestra decisión.

Julia: Muchas gracias a ustedes. Espero tener la oportunidad de unirme al equipo.

📍 Julia se despede com confiança e sai da sala.

Aeroporto Internacional El Dorado – Bogotá, Colômbia

📌 Pietro chega ao balcão de imigração depois de um voo longo.

Agente de imigração: Buenos días. ¿Me puede dar su pasaporte, por favor? 

 Pietro: Sí, por supuesto. Aquí tiene.

Agente de inmigración: Gracias. ¿Cuál es el motivo de su viaje a Colombia? 

 Pietro: Estoy aquí por turismo. Quiero conocer Bogotá y otras ciudades.

Agente de inmigración: Excelente. ¿Cuántos días planea quedarse? 

 Pietro: Voy a estar aquí dos semanas.

Agente de inmigración: ¿Tiene su boleto de regreso? 

  Pietro: Sí, aquí está.

Agente de inmigración: Perfecto. ¿Dónde se va a alojar? 

  Pietro: En un hotel en el centro de Bogotá. Ya tengo la reserva hecha.

Agente de inmigración: Muy bien. ¿Es la primera vez que visita Colombia? 

  Pietro: Sí, es mi primera vez y estoy muy emocionado.

Agente de inmigración: ¡Bienvenido entonces! Su pasaporte está en orden. Puede pasar. Disfrute su estadía en Colombia. 

  Pietro: ¡Muchas gracias!

📌 Pietro recoge su equipaje y sai do aeroporto, pronto para começar sua aventura!


Cinema em Buenos Aires – Uma noite chuvosa

📌 Julia e Juan chegam ao cinema, mas algo parece errado…

Juan: No puedo creerlo… ¡Dime que es una broma! 

  Julia: ¿Qué pasó, Juan? 

  Juan: ¡Las entradas! ¡Las olvidé en casa! 

  Julia: ¿Qué? No puede ser… Juan, ¡me prometiste que lo tenías todo bajo control! 

  Juan: Lo tenía… lo tenía… hasta ahora.

📌 Julia cruza los brazos, visiblemente molesta.

Julia: ¿Sabes cuánto esperé por esta película? ¡Semanas enteras! 

  Juan: Lo sé, lo sé… pero quizás podemos comprar nuevas entradas. 

  Julia: Está agotado. ¡Todo vendido! ¿Sabes lo que eso significa? 

  Juan: Que… tendremos que ver otra película. 

  Julia: No. Que mi noche perfecta se arruinó.

📌 Juan suspira, tratando de pensar en una solución.

Juan: Ok, ok. Mira, podemos hacer algo mejor… 

 Julia: ¿Mejor que la película que esperé tanto? Lo dudo. 

Juan: Confía en mí. ¿Te gustan las sorpresas? 

  Julia: Depende…

📌 De repente, Juan toma la mano de Julia y la lleva corriendo fuera del cine.

Julia: ¡¿A dónde vamos?! 

  Juan: ¡A salvar la noche!

📌 Minutos después, llegan a un café acogedor, con una pantalla improvisada transmitiendo películas clásicas.

Juan: ¿Y bien? No es la película que querías, pero es cine, café y lluvia afuera… 

  Julia: …Está bien. No está tan mal. 

  Juan: ¿Eso significa que me perdonas? 

  Julia: Tal vez… Pero pagarás por mi café y mi postre. 

  Juan: ¡Trato hecho!

📌 Os dois riem e se acomodam para assistir a um filme inesperado.


Nenhum comentário:

Postar um comentário